Flickr/Leonardo Veras (CC BY 2.0)

Protection of the Family

The Issue

Over the past few years, a troubling new trend at the international human rights level is being observed, where discourses on ‘protecting the family’ are being employed to defend violations committed against family members, to bolster and justify impunity, and to restrict equal rights within and to family life.

The campaign to "Protect the Family" is driven by ultra-conservative efforts to impose "traditional" and patriarchal interpretations of the family, and to move rights out of the hands of family members and into the institution of ‘the family’.

“Protection of the Family” efforts stem from:

  • rising traditionalism,
  • rising cultural, social and religious conservatism and
  • sentiment hostile to women’s human rights, sexual rights, child rights and the rights of persons with non-normative gender identities and sexual orientations.

Since 2014, a group of states have been operating as a bloc in human rights spaces under the name “Group of Friends of the Family”, and resolutions on “Protection of the Family” have been successfully passed every year since 2014.

This agenda has spread beyond the Human Rights Council. We have seen regressive language on “the family” being introduced at the Commission on the Status of Women, and attempts made to introduce it in negotiations on the Sustainable Development Goals.


Our Approach

AWID works with partners and allies to jointly resist “Protection of the Family” and other regressive agendas, and to uphold the universality of human rights.

In response to the increased influence of regressive actors in human rights spaces, AWID joined allies to form the Observatory on the Universality of Rights (OURs).  OURs is a collaborative project that monitors, analyzes, and shares information on anti-rights initiatives like  “Protection of the Family”.

Rights at Risk, the first OURs report, charts a map of the actors making up the global anti-rights lobby, identifies their key discourses and strategies, and the effect they are having on our human rights.   

The report outlines “Protection of the Family” as an agenda that has fostered collaboration across a broad range of regressive actors at the UN.  It describes it as: “a strategic framework that houses “multiple patriarchal and anti-rights positions, where the framework, in turn, aims to justify and institutionalize these positions.”

 

Related Content

Sexting Like a Feminist: Humor in the Digital Feminist Revolution | Content Snippet FR

Sextoter comme une féministe : humour et révolution féministe numérique

Le 2 septembre 2021, les géniales féministes et activistes pour la justice sociale du festival de l’AWID Crear | Résister | Transform se sont retrouvées, non seulement pour mettre en commun leurs stratégies de résistance, cocréer et transformer le monde, mais également pour parler crûment sur Twitter.

Nana Darkoa Sekyiamah, cofondatrice du blog Adventures From The Bedrooms of African Women et autrice de The Sex Lives of African Women,  menait l’exercice, épaulée par la plateforme numérique panafricaine womanist queer AfroFemHub, pour poser la question suivante : Comment pouvons-nous, de manière sûre et consensuelle, explorer notre plaisir, nos désirs et nos fantasmes par textos?

En deux mots : comment textote une féministe?

Je pense que c’est une question de très haute importance, parce qu’elle porte sur la question plus large de la navigation en ligne selon un point de vue féministe. Avec le capitalisme, le langage autour des corps et du sexe peut être déshumanisant et perturbant, et aborder le plaisir sexuel sur le numérique peut sembler devoir prendre une tournure performative. Donc, trouver des manières d’examiner comment nous faisons part de notre désir, qu’elles soient à la fois affirmatives et enthousiastes, peut repousser les modèles dominants de présentation et de consommation, et se réapproprier ces espaces comme autant de lieux d’un engagement authentique, prouvant que les sextos devraient tous être justement ça : féministes.
 
En outre, permettre aux conversations féministes d’incarner leur côté ludique dans les conversations en ligne contribue à recadrer le récit populaire selon lequel les interventions féministes sont tristes et austères. Mais nous le savons bien : s’amuser fait partie de notre politique, et est inhérent à ce qu’être féministe veut dire.
 
À l’aide du mot-dièse #SextLikeAFeminist des universitaires et des activistes du monde entier se sont donné rendez-vous pour partager leurs tweets féministes les plus affamés, et voici mes dix favoris.
 
Comme ces tweets le montrent, sextoter comme une féministe est à la fois sexy, drôle – et chaud. Mais sans jamais perdre de vue son engagement en faveur de l’équité et de la justice.

Snippet - Centers activists - EN

Centers activists’ voices and experiences to analyze how money moves and who it is reaching

CFA 2023 - what you need to know - FR

Ce qu'il faut savoir

  • La priorité sera donnée aux activités qui facilitent et encouragent la connexion et l'interaction entre les participant.e.s. 
  • Si votre activité peut se dérouler en ligne ou de manière hybride (en connectant les participant.e.s sur place et en ligne), veuillez réfléchir à la manière de susciter un véritable engagement et une participation active de la part des participant.e.s en ligne.
  • Nous encourageons les rencontres, les dialogues et les échanges entre mouvements, régions et générations.
  • Veuillez concevoir votre activité de manière à permettre une certaine flexibilité quant au nombre de participant.e.s. Si certaines activités peuvent être limitées à de petits groupes, la majorité d'entre elles devront être adaptées à un plus grand nombre de participant.e.s. 
  • Si votre activité correspond à un certain nombre de formats, ou ne correspond à aucun, vous pourrez l'indiquer sur le formulaire de candidature.

Langues dans lesquelles vous pouvez soumettre votre activité 

  • Langues pour les candidatures : les candidatures seront acceptées en Anglais, Français, Espagnol, Thaï et Arabe
  • Langues au Forum : l'interprétation simultanée sera assurée lors des sessions plénières du Forum en Anglais, Français, Espagnol, Thaï et Arabe, ainsi qu'en LSI (Langue des Signes Internationale) et éventuellement d'autres langues. Pour toutes les autres activités, l'interprétation sera proposée dans certaines de ces langues — mais pas toutes — et éventuellement dans d'autres, comme le Swahili et Portugais.

Intro to tweets snippet

As these tweets show, it turns out that sexting like a feminist is sexy, funny – and horny. Yet, it never loses sight of its commitment to equity and justice.

Informe Anual 2013

Nuestro Informe Anual 2013 presenta lo más destacado del trabajo que realizamos el año pasado como aporte para avanzar los derechos de las mujeres y la igualdad de género en el mundo. 

El año 2013 marcó el inicio de nuestro Plan Estratégico para el período 2013-2016 que fue elaborado en respuesta al contexto mundial actual.

A continuación les acercamos los puntos destacados de nuestro análisis del contexto mundial, la posición que asumimos como organización mundial feminista y de membresía ante este contexto, los resultados que nos proponemos y cómo organizamos nuestro trabajo para alcanzarlos. 

Snippet - WITM To Strengthen - EN

To strengthen our collective voice and power for more and better funding for feminist, women's rights, LBTQI+ and allied organizing globally

2023 - Hybrid like never before: in person - thai

การประชุมแบบผสมผสานอย่างที่ไม่เคยมีมาก่อน

นับเป็นครั้งแรกที่เวทีประชุม AWID จะเสนอรูปแบบการมีส่วนร่วม 3 รูปแบบ 

การเข้าร่วมด้วยตัวเอง ณ สถานที่จัดงาน

ผู้เข้าร่วมสามารถเดินทางเข้าร่วมด้วยตัวเอง ที่กรุงเทพฯ ประเทศไทย ซึ่งเราจะตั้งหน้าตั้งตาคอยท่านอยู่!

#3 - Sexting like a feminist Tweets Snippet ES

Todxs valoramos un intento de comunicarse claramente

Image of a tweet with a gif of a man saying "Yes daddy". Text says: No one: (blank). Me: Bae I wanna squeeze your ass like I wanna squeeze misogynists out of corporate hierarchies.

Nadie:
 
Yo: 
 
@AWID: #SextLikeAFeminist
 
Bae: Te quiero apretar el culo igual que quiero apretar a los misóginos para sacarlos de las jerarquías corporativas.

Changements sismiques : une année d'achèvement, de transition et de réflexion | rapport annuel 2017

Ces cinq dernières années, ont été particulièrement significatives pour l’AWID.

Nous avons contribué à d'importantes victoires, telles que l'élargissement du paysage du financement des droits des femmes grâce à des travaux de recherche et de plaidoyer novateurs de grande envergure. En même temps, nous avons connu des revers dévastateurs, notamment les assassinats de femmes défenseures des droits humains telles que Berta Caceres au Honduras, Gauri Lankesh en Inde et Marielle Franco au Brésil, ainsi que la montée de la mobilisation anti-droits dans les espaces voués aux droits humains.

Il y a cinq ans, nous nous sommes engagées à renforcer notre mouvement en produisant des savoirs sur les tendances des mouvements anti-droits, ainsi que sur des questions avec lesquelles les féministes s'engagent plus rarement, tels les flux financiers illicites. Nous avons mené des plaidoyers côte à côte avec nos partenaires du mouvement, renforçant ainsi l'activisme intergénérationnel et celui des jeunes féministes et élargissant la protection globale des défenseuses des droits humains. Arrivées au terme de notre plan stratégique, nous sommes fières de nos réalisations et de notre évolution en tant qu’organisation. Nous terminons l'année 2017 avec un engagement, des idées et un apprentissage renouvelés pour poursuivre la lutte à venir !

 

Snippet - WITM Survey will remain open - ES

¡Ve ahora el seminario web!

El 11 de julio de 2024, tuvimos una conversación increíble con grandes feministas sobre el estado del ecosistema de financiación y el poder de la investigación "¿Dónde está el dinero?".

Le agradecemos de manera especial a Cindy Clark (Thousand Currents), Sachini Perera (RESURJ), Vanessa Thomas (Black Feminist Fund), Lisa Mossberg (SIDA) y Althea Anderson (Hewlett Foundation).

Recuerda: ¡la encuesta permanecerá abierta hasta el 31 de agosto de 2024!

Ver la grabación

Mechthild "Mel Hired" Möhring

Read also:

We all can dance
by Mechthild Möhring (aka serialmel)

How I punt myself at the narrow hard knitting I once retrieved. I'm dancing in the kitchen when I'm alone. Gracile and powerful. When I'm in company I'm clumsy. My body scandalizes, scandalizes the laws of look I feel, scandalizes the words which banished me. "Of course she can dance, it's in her blood as a Black person." "If she is able to dance nicely she is good in bed" they whisper, they murmur, no - they say it openly into my face. They smirk and rub themselves against me and let me move back. I stumble and fall. My feet reject their duty. Bearish I get out of breath. Smiling I place myself out of events and notice how my face freezes into a mask.

Translated into English by Tsepo Bollwinkel
 


Original in German

Tanzen können wir alle
Von Mechthild Möhring (aka serialmel)

Wie ich mich stosse an den engen, harten Maschen, in die ich mich einst zurückgezogen habe. Ich tanze in der Küche, wenn ich allein bin. Grazil und kraftvoll. Wenn ich in Gesellschaft bin, bin ich unbeholfen. Mein Körper eckt an, an die Gesetze des Blicks, den ich spüre, an die Worte, die mich bannten. „Natürlich kann sie tanzen, als Schwarze hat sie das im Blut.“ „Wenn sie gut tanzen kann, dann ist sie auch gut im Bett“ flüstern sie, raunen sie, nein, sie sagen es mir laut ins Gesicht. Sie grinsen und reiben sich an mir und lassen mich zurückweichen. Ich stolpere und falle. Meine Füsse verweigern ihren Dienst. Tollpatschig gerate ich ausser Atem. Lächelnd setze ich mich an den Rand des Geschehens und bemerke, wie mein Gesicht zur Maske erstarrt.

CFA 2023 - what you need to know - thai

สิ่งที่จำเป็นต้องรู้

  • เราให้ความสำคัญกับกิจกรรมที่เอื้อและส่งเสริมการเชื่อมต่อและการมีปฏิสัมพันธ์ระหว่างผู้เข้าร่วม เป็นอันดับแรก
  • หากกิจกรรมของท่านสามารถจัดทางออนไลน์หรือแบบผสมผสาน (เชื่อมต่อผู้เข้าร่วมในสถานที่จริง และออนไลน์) โปรดคำนึงถึงการสร้างการมีส่วนร่วมอย่างแท้จริง และการมีปฏิสัมพันธ์กับผู้เข้าร่วม ทางออนไลน์ด้วย
  • เราสนับสนุนให้เกิดขบวนการเคลื่อนไหวข้ามสาขา ข้ามภูมิภาค และการสนทนาแลกเปลี่ยน ระหว่างคนรุ่นต่างๆ 
  • โปรดออกแบบกิจกรรมของท่านในลักษณะยืดหยุ่นกับจำนวนผู้เข้าร่วม อาจมีบางกิจกรรมจำกัดไว้ เฉพาะกลุ่มเล็กๆ   แต่กิจกรรมส่วนใหญ่จะต้องรองรับจำนวนคนที่มากได้
  • หากกิจกรรมของท่านเหมาะสมกับรูปแบบจำนวนหนึ่งหรือไม่มีเลย สามารถระบุไว้ในแบบฟอร์ม ใบสมัครได้

ภาษาที่ใช้ในการจัดกิจกรรม

  • ภาษาสำหรับการสมัคร: ในการสมัคร สามารถใช้ภาษาอังกฤษ ฝรั่งเศส สเปน อาหรับ และไทย
  • ภาษาที่ในการประชุม: ในการประชุมรวม มีล่ามแปลภาษาแบบฉับพลันเป็นภาษาอังกฤษ ฝรั่งเศส สเปน อาหรับ และไทย รวมถึงภาษามือสากล (ISL) และอาจมีมากกว่านั้น  ส่วนกิจกรรมอื่นๆจะมีการจัดล่ามแปลเป็นบางภาษา แต่ไม่ทั้งหมด และอาจมีล่ามแปลเป็นภาษาอื่น เช่นภาษาสวาฮีลี เป็นต้น 

Lindiwe Rasekoala | Snippet FR

Portrait of Lindiwe Rasekoala

Lindiwe Rasekoala est une coach de vie spécialisée dans ce qui touche à l’intimité et au bien-être relationnel. Elle est passionnée de santé sexuelle et contribue à des contenus en ligne. Au travers de ses propres expériences et de méthodes de recherche non conventionnelles, elle pense pouvoir combler le fossé éducatif et le manque d’accès à l’information qui existent autour du bien-être sexuel. Elle contribue à diverses émissions de radio et de télévision et a suivi une formation de coach auprès de la Certified Coaches Alliance. La mission de Lindiwe est d’éradiquer les obstacles qui entravent les conversations autour du bien-être sexuel et de donner à ses client·e·s les moyens de mieux se comprendre afin qu’ils·elles puissent avoir un mode de vie et des relations plus saines et holistiques.

2020 : Rapport Annuel

Faits saillants de la manière dont l'AWID a contribué à la co-création et à la résistance féministes: sauvetage féministe, contrer les anti-droits, ressources, série de conversations organisées et magazine des Réalités Féministes


Regardez notre vidéo sur le rapport annuel ci-dessous