En 2008, para el 11º Foro en Ciudad del Cabo, Genre en Action en colaboración con AWID impulsó una movilización que tuvo como resultado el aumento de la participación de personas francófonas. Esta acción se repitió en 2012 para el 12º Foro en Estambul, principalmente con la organización de una Aldea Francófona. Para el 13º Foro en Brasil en 2016, estamos muy decididas a continuar con este trabajo. Pero ¿qué hemos aprendido desde Ciudad del Cabo?
¡El lugar de las personas francófonas es el Foro de AWID!
AWID nació en 1983. La primera vez que escuché hablar de la organización fue en 2002. Dos amigas activistas regresaban del noveno de Foro de AWID en México, satisfechas con la experiencia, pero frustradas a la vez por la ausencia de personas francófonas… “Había dos o tres”, comentaban.
Asistí al décimo Foro en Bangkok en 2005, invitada por Bridge (Universidad de Sussex/Brighton, GB) como integrante de su comité directivo internacional. Tenía en mente mantener allí encuentros para desarrollar la red Genre en Action, creada recién a fines del 2003. Decepción: había apenas 40 personas francófonas presentes (80 inscripciones francófonas sobre un total de 2000). Y, sobre una centena de sesiones propuestas durante cuatro días, solamente ocho contaban con oradoras francófonas y solamente tres sesiones propuestas por personas francófonas (Senegal, Ruanda y RDC). No había personas francófonas en las plenarias. Estuvo mejor que en México pero aun así fue insuficiente. ¡Había que actuar!
En 2008, para el 11º Foro en Ciudad del Cabo, Genre en Action impulsó una movilización en colaboración con AWID que duplicó la participación de personas francófonas: ¡más de 100! Con el apoyo de la Organización Internacional de la Francofonía (OIF) y la Cooperación Suiza, Genre en Action financió a 50 personas francófonas, y aseguró una amplia cobertura mediática en francés, la realización de una sesión y dos caucus. La acción se repitió en 2012 para el 12º Foro en Estambul, principalmente con la organización de la Aldea Francófona. Para el 13º Foro en Brasil, estamos decididas a continuar con este trabajo. Pero, ¿Qué hemos aprendido luego de Ciudad del Cabo?
Salir del entre sí mismas
Ante todo, aprendimos que las asociaciones femeninas y feministas francófonas se apasionan por los intercambios internacionales y desean salir del entre sí mismo francófono. Los llamados a movilizarse fueron muy exitosos, y las demandas superaron ampliamente nuestros medios.
Además, que las fronteras lingüísticas son reales: el inglés domina y las personas francófonas están en los márgenes de las redes internacionales de circulación de ideas y organizaciones. ¡La Aldea Francófona intentó impulsar la apertura, pero el uso del francés resulta aún difícil para las personas no francófonas aunque no es así a la inversa! Además, en Ciudad del Cabo y Estambul, constatamos que los debates feministas que animan e incluso dividen a los movimientos feministas “de otras partes”, son marginados, inclusive son tabú en la francofonía y en África particularmente: la anticoncepción, el aborto, sexualidades diversas (LGBTIQ, trabajo sexual/prostitución), masculinidad, interseccionalidad.
El Resultado: a veces da la impresión de que las reflexiones y preocupaciones de las personas francófonas tienen algunos años de retraso. De hecho, en Ciudad del Cabo y Estambul, pocas sesiones francófonas fueron seleccionadas (quienes las evaluaron nos dicen que las mismas no son suficientemente innovadoras!) ¡y (siempre) nunca hay una persona francófona en las plenarias!
Finalmente, nos parece que las personas francófonas están más interesadas en las temáticas anglófona que a la inversa (con excepción de las “mujeres en las Primaveras Arabes”). Por último, “el resto del mundo” no conoce las preocupaciones, desafíos y estrategias de las feministas francófonas, particularmente de las africanas. ¡Otros de los tantos de los desafíos a afrontar por Genre en Action!
Visibilizar nuestros desafíos específicos
Los contextos del África francófona (del norte y subsahariana) son muy diferentes a los contextos asiáticos o latinoamericanos, incluso a los de África del Este. No existen países BRICS (“economías emergentes” como Brasil, Rusia, India, China y África del Sur) en África del Oeste, los retos del sector rural están en el centro de las preocupaciones, especialmente el acceso de las mujeres a las infraestructuras básicas. Los retos cruciales para las feministas francófonas (como las mutilaciones sexuales femeninas, las violaciones como arma de guerra, la combinación religión/tradición, los conflictos de tierras entre nómades y agricultores, el peso de “Franciáfrica” en la economía) son poco conocidos “más allá de África”.
El Foro de AWID puede ayudar a hacerlos visibles, siempre que las organizaciones encuentren el espacio para hablar de ellos, y que “las otras” concurran a escucharlas. Ahora bien, la selección del Foro de AWID es muy competitiva. Las “ramas” francófonas de organizaciones internacionales están más representadas que las asociaciones puramente locales/nacionales.
¿Informaciones, medios, conexiones? ¿Cómo evitar el efecto “siempre las mismas”, y garantizar la esencial renovación generacional y de ideas?
Se puede creer que el género en los países francófonos ha sido una fachada, que se ha vuelto una herramienta de trabajo de las ONGs “peso pesado”, de las instituciones, incluso de los Estados, más que de las discusiones feministas. Se puede pensar que las reivindicaciones feministas militantes, especialmente si estas se oponen a los Estados, han sido anestesiadas por los procesos de Naciones Unidas y lxs “donantes” y la conveniencia impuesta entre la sociedad civil y los gobiernos.
Estoy convencida que bajo esta fachada existen fuerzas francófonas feministas vivas, jóvenes, libres. ¡Todas ellas tienen sus lugares en el Foro de AWID, en la aldea global de los feminismos!
Sobre la autora
Claudy, co-fundadora, Presidenta de la red francófona Genre en Action desde 2009 a 2014 y feminista con múltiples pertenencias, reivindica la convergencia de una acción militante y profesional sobre el tema de la igualdad de género (y no solamente sobre los derechos de las mujeres o la igualdad entre las mujeres y los hombres).
Se dedica a trabajar de manera transversal, multidisciplinaria y a diferentes niveles.