Resourcing Feminist Movements

The “Where is the Money?” #WITM survey is now live! Dive in and share your experience with funding your organizing with feminists around the world.
Learn more and take the survey
Around the world, feminist, women’s rights, and allied movements are confronting power and reimagining a politics of liberation. The contributions that fuel this work come in many forms, from financial and political resources to daily acts of resistance and survival.
AWID’s Resourcing Feminist Movements (RFM) Initiative shines a light on the current funding ecosystem, which range from self-generated models of resourcing to more formal funding streams.
Through our research and analysis, we examine how funding practices can better serve our movements. We critically explore the contradictions in “funding” social transformation, especially in the face of increasing political repression, anti-rights agendas, and rising corporate power. Above all, we build collective strategies that support thriving, robust, and resilient movements.
Our Actions
Recognizing the richness of our movements and responding to the current moment, we:
-
Create and amplify alternatives: We amplify funding practices that center activists’ own priorities and engage a diverse range of funders and activists in crafting new, dynamic models for resourcing feminist movements, particularly in the context of closing civil society space.
-
Build knowledge: We explore, exchange, and strengthen knowledge about how movements are attracting, organizing, and using the resources they need to accomplish meaningful change.
-
Advocate: We work in partnerships, such as the Count Me In! Consortium, to influence funding agendas and open space for feminist movements to be in direct dialogue to shift power and money.
Related Content
Сколько вопросов содержится в опросе?
Всего 47 вопросов, из которых 27 являются обязательными*, а остальные 20 – дополнительными. Большинство вопросов – это вопросы с множественным выбором. Мы надеемся, что вы ответите на все вопросы.
Overview
This bibliography intends to contribute to the desire for learning and engagement identified by activists in the Middle East and North Africa region when reflecting on the aftermath of fast unfolding transitions in the region. Such transitions, while specific to the context of MENA, are not unique in their occurrences around the world. Experiences and practices of feminists from around the world engaged in similar, even if not identical, struggles towards the democratization of their countries with a gendered lens and a feminist politics constitute an important knowledge bank that activists can draw upon, learn from, and engage with. This resource mapping aims to fill the gap realized in various convenings and conversations of a lack of information sharing and knowledge bridging among feminists across the regions that experienced similar uprisings; particularly along south-south and east-south lines.
This publication represents a research mapping of key resources, publications and materials on transitions to democracy and women’s rights in different countries of the world that have undergone such processes, such as: Indonesia, Chile, South Africa, Nepal, Mexico, Argentina, Poland, Ukraine, as well as within the Middle East and North Africa (MENA). It provides bibliographic information and short summaries of resources which succinctly identify the contextual changes and challenges facing women in those particular transitional moments, as well as clearly delineates the ways in which women’s rights activists sought to confront those challenges and what lessons were learned.
We hope that this collection of ideas, research, analysis and experiences provides the kind of rich ingredients needed to create new recipes for confronting old and new challenges. By sharing these texts, our goal is to make links across borders, expand possibilities and knowledge, and invite debate, reflection, and inspiration for women’s rights organizations and activists in the MENA region. While every moment and space has its own unique flavor and history, highlighting connections to similar challenges and aspirations allows us all to bring things in conversation with one another, imagine a new vantage point into a problem, and increase our sense of belonging and purpose and thus our capacity to stay strong in the face of the seemingly impossible. It is the collective strength of a movement that gives it the power to create change. The goal with this publication is not that one specific text will necessarily help illuminate new solutions, but that the combined knowledge and analysis from a variety of sources will provide readers with an opportunity to expand their horizons and foster connections. In our small way, we hope to contribute to furthering the democratization of knowledge, and supporting women’s rights movements in the MENA to continue building an inclusive transition process that will result in advancements of social justice and gender equality.
É preciso responder a todas as perguntas de uma só vez ou posso responder quando quiser?
Se quiser guardar as suas respostas e voltar ao inquérito mais tarde, pode fazê-lo sempre que precisar.
Disclaimer: Communications with AWID staff
If you have received emails from any staff members at AWID, we would like you to understand the following:
-
The information contained in this communication is confidential and is intended solely for the addressee.
-
This communication may contain information proprietary to the Association for Women’s Rights in Development (AWID), and may not be reproduced or disseminated in whole or in part without AWID's written consent.
-
AWID does not warrant that any information contained herein is complete or correct. This communication is not an offer to enter into any agreement and is not a confirmation of any agreement described herein unless the context clearly indicates the contrary.
-
AWID is not acting as your adviser in any agreement that may be proposed herein, and this communication does not constitute a recommendation, guidance or proposal to enter into any agreement.
-
AWID does not guarantee or otherwise assure the expected results of any agreement. This communication may contain views or opinions that are not necessarily those of AWID.
-
You shall not be entitled to place any reliance on the information contained in this communication for the purposes of entering into any proposed agreement or otherwise.
قمت بتعبئة الاستطلاع لكنني غيرت رأيي وأريد سحب اجاباتي. ماذا أفعل؟
إن رغبتم/ن في سحب استطلاعكم/ن ومحيه لأي سبب كان، لديكم/ن الحق الكامل بالقيام بذلك. الرجاء التواصل معنا عن طريق هذا النموذج وكتابة "استطلاع المال" في عنوان رسالتكم/ن وسنقوم بسحب ومحي أجوبتكم/ن.
Holding up the Skies
A Film Series on Feminist Realities from Africa and the African Diaspora
by Gabrielle Tesfaye
When I created my short animation film, The Water Will Carry Us Home, my mind was plugged into a magical world of fearless resilience and ancestral mermaids who transformed their deepest scars into a new generation of life. Set during the time of the transatlantic slave trade, I was pulled to show this history of African enslavement in a different way than it has ever been told on screen. I wanted to give my ancestors the commemoration they never received. I was motivated to reclaim the history that continues to paint us as helpless victims. Essentially, I wanted to tell the truth. To reclaim and reimagine our history and perspective, means to simultaneously heal our generational traumas that exist today. It is this important work that so many women through the African continent and the African diaspora are doing today, igniting our collective Feminist Realities.
In the making of the film I researched religiously, and in what was written, I saw what was not. There were many times I felt I was hitting a wall trying to find something that was not there, and it was in those voided places that I realized the storytellers of today are filling the voids. I found the most useful stories in contemporary art, film, and African diaspora folklore.
“... a truly unique, raw and representation of feminist power in action.”
- Hers is Ours Collective, organizers of the Outsider Moving Art & Film Festival
The Water Will Carry Us Home carried itself around the world into the hearts of the Diaspora. It also led me here, as the curator of the African and Diaspora film screenings of AWID’s Co-Creating Feminist Realities initiative. Whilst curating this collection of films, I looked for stories that were completely unique, raw and representational of feminist power in action. Consisting of three shorts and one feature, they reveal stories through many communities in Africa and the diaspora, including Ethiopia, Uganda, The Democratic Republic of Congo, South Africa and Kenya. These films reposition African women as what they truly are- self governing and empowered through the unfiltered lens of their work.
“An incredibly beautiful, attentive, finely observed telling of the connection between Africa and its Diaspora formed form the trans Altantic slave trade. The visual universe it creates is just gorgeous… an echo of the fusion of spiritual traditions and non-linear time that speak to how we are still experiencing the moments of the past that formed 'new' worlds of diaspora blackness.”
- Jessica Horn, PanAfrican feminst strategist, writer and co-creator of the temple of her skin
Our short documentary film, Women Hold Up the Sky, created by the WoMin African Alliance, tells the story of women activists in Uganda and the Democractic Republic of Congo who are actively reclaiming their land rights, threatened by mining and other extractives in their homes. The film not only exposes the corruption of extractivism, but finally shares what we have been missing on screen - how grassroots African women are actively organizing, strategizing, and analyzing within their communities to create women-centred and community-driven alternatives. Margaret Mapondera of WoMin explains it beautifully, that they are the “custodians of lands, forests, waters, rivers and territories; the ways in which women hold and transmit the stories / herstories of our past and our futures; the powerful and transformative ways of being that women embody in their relationships to each other, to the environment and in themselves.”
“A refreshing and much-needed piece of cinema highlighting the many ways African women are coming together to create women-led and community-driven alternatives… The fight is on and
women hold the key.”
- Hers is Ours Collective, organizers of the Outsider Moving Art & Film Festival
Pumzi, created by critically acclaimed director Wanuri Kahiu, bridges Africa and science fiction around climate and environmentalism. Pumzi imagines a futuristic world where humankind has been forced to settle on another planet. While Pumzi seems afro-futuristic and new for Africa on the surface, Kahiu reveals the truth that science fiction and fantasy is something that has always existed in African storytelling, but never recognized. Kahiu creates a world where women are truth seekers and heroes who pioneer us into a new world, the opposite of images that position Africans as victims of war and destruction. Instead, Pumzi writes the narrative of African women being their own saviors and problem solvers, who stop at no cost to follow the cryptic visions they channel in their dreams.
“A pioneering African sci-fi film, situating women as scribes of the future and opening up our visions about other worlds, other universes we might occupy as Africans - always an important exercise as we imagine our way out of present crises.”
- Jessica Horn, PanAfrican feminst strategist, writer and co-creator of the temple of her skin
Our feature film of the program, Finding Sally is set in 1970’s Ethiopia during the time of The Red Terror war, documenting the striking history of director Tamara Mariam Dawit’s activist aunt, Sally Dawit. Throughout the film we learn of Sally’s incredible journey as a young and courageous woman activist navigating one of the most violent times of Ethiopian history. Sally’s story not only reveals the gravity of this time, but the reflection of her own personal evolution as a young woman. Dawit was intentional to tell the film through the lens of women, untouched by male voices. Due to so much Ethiopian history being told by men, the making of this powerful story preserved its reality of honoring the feminist perspective. Dawit explains, “Women in revolution and war are often only included as someone's spouse or someone who did cooking or typing work. I wanted to look at the activism around the revolution only through the memories and voices of women.” Finding Sally demonstrates the reclamation of history sought by current filmmakers today. It is an igniting of feminist power and our connected realities throughout time.
“The responsibility falls on us, to remember these women that came before us and their brilliant work so they are not forgotten like the thousands of women already forgotten while fighting the good fight. Sally is such a woman and may she never be forgotten.”
- Hers is Ours Collective, organizers of the Outsider Moving Art & Film Festival
Register here to watch this film from June 18-22
These films have became a part of my own psyche, empowering me to continue building powerful alternatives towards justice from within. They affirm that I am a woman among a world of women, holding up the skies and actively building indestructible Feminist Realities. These films are more than stories of African women - they are globally relatable, inspiring and set the example of Feminist Realities for all of us around the world.
Gabrielle Tesfaye is an interdisciplinary artist versed in painting, animation, film, puppetry and interactive installation. Her work is rooted in the African diaspora, Afro-futurism, ancient art practices and cultural storytelling.
Follow us on Social Media to receive news about upcoming events and screenings:
Facebook: @AWIDWomensRights
Instagram: @awidwomensrights
Twitter ENG: @awid
Twitter ES: @awid_es
Twitter FR: @awid_fr
LinkedIn: Association for Women's Rights in Development (AWID)
Могу ли я связаться с кем-либо, если у меня возникнут вопросы?
Если у вас есть какие-либо вопросы или сомнения, пожалуйста, свяжитесь с нами через форму здесь, указав «Опрос «Где деньги?» (WITM Survey) в качестве заголовка вашего сообщения. или напишите нам по адресу witm@awid.org
Anti-Rights Trends in Regional Human Rights Systems
Chapter 6
In the African Commission and the Inter-American System, anti-rights actors push essentialist notions of culture and gender to hamper progress on rights and undermine accountability. As we see, anti-rights actors are exerting influence in regional human rights systems, as well as international spaces.

2019 JUN 27 Meeting of the Summit Implementation Review Group in Colombia
The African Commission on Human and Peoples' Rights has begun framing women’s and sexual rights as jeopardising its ability to deal with “real rights” and contrary to “African values”, setting a worrying anti-rights precedent. The withdrawal of the Coalition of African Lesbians’ observer status is an example of this trend, and points to the way space for feminist, Pan-Africanist engagement is being stifled.
In the Organization of American States (OAS) and the Inter-American Human Rights System, anti-rights strategies include the NGOization of religious groups, the use of secular discourses, and the co-optation of discrimination frameworks. Anti-rights influence has materialized in a number of ways, including the intimidation of trans activists and the blocking the introduction of progressive language in resolutions.
Table of Contents
- Silencing Feminists in the African Human Rights System
- Anti-rights Groups in Latin America: Organization of American States (OAS) General Assembly and the Inter-American Human Rights System
Snippet - Join CSW69 Conversations Intro_EN
Join us through the #FreezeFascisms conversations!
As we navigate the global polycrisis, movements are tirelessly building power beyond traditional power structures. The wave of US presidential executive orders is intended to scare us, but no amount of fascist ideology can erase our existence and resistance.
We invite you to be a part of the solidarity-building campaign to expose and resist fascist forces undermining feminist and gender justice movements in your contexts!
- Spark conversations in a brave space: Share stories of struggles and resistance to fascisms in your contexts on the AWID Community Platform. Not a member yet? Join here
- Support movements that have been impacted: Amplify fundraisers, resourcing opportunities, mutual aid efforts using the #FreezeFascisms (we’re still on X, Instagram, LinkedIN, and we’re also on Bluesky)
- Organize around alternatives: We’ve been building our community of practice on feminist economic alternatives & autonomous resourcing. Sign up to be part of it here.
تَجسُّد اللذة المدرِكة للتروما

![]() |
تشيخوفاتسو سيني هي نسوية كويرية سوداء، تعاني من أمراض مزمنة، وهي تعمل أكثر من غيرها. الكثير من عملهم متجذّر في المتعة، والمجتمع، والحلم، بينما يتمّ إعلامهم من خلال الإلغاء الجسدي والإعاقة، والشفاء، والعدالة التحويلية. الكتابة والبحث والتحدّث حول القضايا المتعلقة بالنسوية والمجتمع والعدالة الجنسية والإنجابية والموافقة وثقافة الاغتصاب والعدالة، لدى تشيغوفاتسو خبرة 8 سنوات في التنظير حول الطرق التي تتقاطع بها هذه الموضوعات مع المتعة. يديرون أعمالهم الخاصة بعنوان Thembekile Stationery، ومنصّة Hedone تجمع الناس معًا لاستكشاف وفهم قوة الوعي بالصدمات والمتعة في حياتهم اليومية. |
الجسد. البيت الأكثر ديمومة لدينا.
الجسد، وليس العقل المفكّر، هو المكان حيث نشعر بالألم، واللذة، والفرح، وحيث يجري أغلب ما يحصل لنا. وهو أيضاً المكان الذي نعالج فيه أنفسنا، من ضمنها تحقيق الشفاء النفسي والعاطفي. وهو المكان الذي نشعر فيه بالمرونة والإحساس بالتدفّق.
هذه الكلمات التي كتبها ريسما ميناكيم في كتابه: «يدَي جدّتي»، بقيت معي.
الجسد؛ يحمل خبراتنا. ذكرياتنا. مرونتنا. وكما كتب ميناكيم، الجسد يحمل كذلك صدماتنا. يستجيب من خلال آليات وقائية عفوية لوقف أو منع المزيد من الضرر. قوة الجسد. الصدمة ليست الحدث؛ إنها أجسادنا التي تستجيب للأحداث التي تشعرنا بخطرها علينا. وفي أغلب الأحوال تبقى عالقة في أجسادنا، إلى أن نتعامل معها. لا يوجد حديث عن أجسادنا خارج هذه الاستجابة – لأنها كذلك.
من خلال استخدامي لتطبيق ديجيتال سوبرباور– Digital Superpower من شركة لينغ تان Ling Tan، تتبّعت كيف كان جسدي يشعر كلّما مشيت في أرجاء مختلفة من مدينتي، جوهانسبورغ، في جنوب أفريقيا. التطبيق هو كناية عن منصّة عبر الإنترنت تعتمد على الإيماءات التي تتيح لك ملاحقة تصوّراتك خلال تحرّكاتك في المواقع من خلال الدخول وتسجيل بياناتك. استعملت التطبيق لتتبّع العوارض البدنيّة-النفسيّة، أي ردود الفعل الجسدية المرتبطة بأسباب عقلية. سواء كان ذلك عبارة عن ذكريات، نوبات هلع، الآلام في الصدر، تسارع في ضربات القلب، آلام الرأس، آلام العضل، أرق، صعوبة بالتنفس. تتبّعت هذه العوارض كلّما كنت أمشي أو أتنقّل في مناطق مختلفة من جوهانسبورغ. وسألت نفسي:
أين يمكن أن نكون آمنات؟ هل يمكن أن نكون آمنات؟
يمكن أن تحصل ردود الفعل البدنيّة-النفسيّة بسبب مجموعة من الأمور، وبعضها ليس شديد الوقع كالبعض الآخر. بعد اختبار أي نوع من الصدمات يمكن أن تشعرك بضيق كبير في أحداث أو مواقف مشابهة. تتبّعت أحساسي، وقيّمت على مقياس يتراوح ما بين 1 إلى 5، رقم 1 يرمز إلى الحالات التي بالكاد شعرت فيها بأيٍّ من هذه العوارض – شعرت بالراحة عوضاً عن الحذر والقلق، وكان تنفّسي وضربات قلبي مستقرة، ولم أنظر إلى الخلف – أما رقم 5 فيرمز إلى العكس – العوارض التي جعلتني أشعر باقتراب الإصابة بنوبة هلع.
كشخص أسود البشرة، كشخص كويري، كشخص كويري جندرياً، يُصار إلى النظر إليه كإمرأة، تبعاً للتمظهر الجندري المُختار في يومٍ مُعيّن.
سألت نفسي.
أين يمكننا أن نكون آمنات؟
حتى في الأحياء التي يمكن اعتبارها «آمنة»، شعرت بالذعر المستمرّ. أنظر حولي للتأكّد من عدم وجود مَن يلاحقني، أعدِّل ملابسي حتى لا يظهر ثدياي كثيراً، وأتلفّت حولي للتأكّد من وجود عدّة مخارج للهروب من المكان في حال شعرت بالخطر. الطرقات الفارغة تسبِّب لي القلق. كذلك الطرقات المكتظّة. وعندما أستقلّ سيارة «أوبر». وعندما أمشي في الطرقات العامّة. وأن أكون في شقتي كذلك الأمر. إضافة إلى استلام أغراضي من خدمة التوصيل من أمام المبنى.
هل يمكن أن نكون آمنات؟
تكتب بوملا دينيو جكولا عن مصنع الخوف النسائي. قد يبدو هذا مألوفاً أو لا، لكن، إذا كنتِ امرأة اجتماعياً، ستعلمين هذا الشعور بشكل جيد. الشعور الذي يدفعك إلى التخطيط لكلّ خطوة تخطينها، سواء في طريقك إلى العمل، أو المدرسة أو مجرد القيام بمهمّة ما. الشعور الذي يتملّكك عند ملاحظة كيف هي ملابسك وتصرّفاتك وحديثك في الأماكن العامّة والخاصة. الشعور بالألم في رأس معدتك إذا كان عليك التنقّل ليلاً، للحصول على أغراضك من خدمة التوصيل، أو التعامل مع شخص يستمرّ بالتواصل مع الناس اجتماعياً كرجل مُطابقٍ جنسياً. التحرّش في الشوارع، والتهديد المتواصل بالعنف. نحن الموجودات في أي مكان يأتينا الخوف فطرياً.
الخوف هو ظاهرة فردية واجتماعية-سياسية في الوقت عينه. على المستوى الفردي، يمكن أن يكون الخوف موجوداً كنظامٍ داخليّ صحيّ للتحذير الذاتي […] عندما نفكّر عن الخوف، من المهمّ الاحتفاظ بمفهومَي التجربة العاطفية والطرق السياسية التي يُستخدم فيها الخوف في مختلف العصور للسيطرة.
- بوملا دينيو جقولا، في كتابها «الاغتصاب: كابوس جنوب إفريقي»

تعرف النساء الجنوب إفريقيات والكويريات، كيف أنّ كلّ خطوة تخطينها خارج المنزل – خطوات للقيام بأمور عادية: التوجّه إلى المتجر، استقلال التاكسي للذهاب إلى العمل، أو «الأوبر» للذهاب إلى حفلة – كلّ هذه الأفعال هي تفاوض مع العنف. الخوف، هو جزء من الصدمة. للتغلّب على الصدمة التي نحملها داخل أجسادنا، نطوّر استجابات لتحسسّ الخطر – مراقبة الاستجابات العاطفية في محيطنا، استطلاع «الودّ»، نحن دوماً متأهّبات.
يوم بعد يوم، وسنة بعد أُخرى، حياة بعد حياة، و جيل بعد آخر.
حول التحدّي الإضافي لنظام الدفاع المكتسب، كتب بيسيل فان دي كولك، في كتاب «الجسد يستمر بالأرشفة»
إنه يعطل هذه القدرة على قراءة الآخرين بشكل دقيق، الأمر الذي يجعل الناجي/ة من الصدمة، إما أقلّ قدرة على اكتشاف الخطر، أو يكون/تكون أكثر عرضة لسوء تقدير الخطر في حال انعدامه. يتطلّب الأمر طاقة كبيرة جداً للاستمرار في الوقت عينه حاملين/ات ذكرى الرعب وعار الضعف والهشاشة.
كما كتب ريسما ميناكيم، الصدمة موجودة في كلّ شيء؛ تدخل مع الهواء الذي نتنشّقه، والماء الذي نشربه، والطعام الذي نأكله. إنها في الأنظمة التي تحكمنا، والمؤسسات التي تعلّم ولكن أيضاً تسبّب لنا الصدمة، وكذلك ضمن العقود الاجتماعية التي نتشارك بها مع الآخرين. والأهمّ من كل ذلك، أننا نأخذها معنا أينما ذهبنا، داخل أجسادنا، الأمر الذي يرهقنا ويضعف صحتنا وسعادتنا. نحن نحمل هذه الحقيقة في أجسادنا. أجيال منّا تفعل ذلك.
لذلك، وفي وقت كنت أتجوّل في مدينتي، سواء كانت المنطقة «آمنة» أم لا، أحمل معي صدمات الأجيال التي كانت ردود أفعالها مدغمة بجسدي. يخفق قلبي، ويصبح صعباً عليّ التنفس، ويضيق صدري – لأن جسدي يحسّ كما لو أن الصدمة تحصل في ذلك الوقت بالتحديد. أعيش مترقّبة بشدة. إلى درجة تصبح فيه الإنسانة إما متيقّظة للغاية للاستمتاع بحياتها، أو مخدَّرة للغاية حتى تستوعب التجارب الجديدة.
حتى نبدأ بالشفاء، علينا الاعتراف بهذه الحقائق.
هذه الحقائق التي تعيش بأجسادنا.
هذه الصدمة هي التي تمنع الكثيرين منّا من عيش الحياة التي نريدها. اسألوا/ن أي أنثى أو كويرية ماذا تعني السلامة لها، وستشارك معكم/ن على الأغلب الأمثلة التي تمثّل مهاماً بسيطة – القدرة على عيش حياة هانئة بكل بساطة، من دون تهديد مستمرّ بالعنف.
الشعور بالأمان، بالراحة والسهولة هو شعور مكانيّ. عندما تتجسد فينا صدماتنا، فإننا نؤثر على الطرق التي ندرك فيها معنى سلامتنا، كما تؤثر على طرق تفاعلنا مع العالم، وتغيّر الطرق التي يمكننا من خلالها اختبار أو استيعاب أي شيء ممتع أو مفرح.
علينا رفض هذه المسؤولية المرهِقة، والنضال من أجل عالمٍ لنا كلّنا. نحن المقاتلات، بجروحنا نسير قُدمًا. يمكن للنظام الأبوي أن يرهبنا ويعاملنا بوحشية، ولكننا لن نتراجع عن النضال. في حين نخرج إلى الشارع بشكل مستمرّ، متحدّيات الخوف بطرق مذهلة ومتواضعة، فإننا ندافع عن أنفسنا ونُعبّر عن ذواتنا.
- بوملا دينيو جقولا، في كتابها «الاغتصاب: كابوس جنوب إفريقي»
أين يمكننا أن نكون بأمان؟ كيف نبدأ بالدفاع عن أنفسنا، ليس بطريقة جسدية وحسب، إنّما بطريقة عاطفية ونفسية وروحية؟
قالت أدريان ماري براون خلال مقابلة أجراها معها جوستين سكوت كامبل: «الصدمة تُحوّلنا جميعاً إلى مُقاتلات ومقاتلين». قدّم لنا عملها، نشاطية اللذة، عدّة منهجيات لعلاج مثل تلك الصدمة، وترسيخ أنفسنا في إدراك كون الشفاء والعدالة والتحرّر يمكن أن تحمل في طياتها شيئاً من اللذة والمُتعة. خاصة أولئك من بيننا الأكثر عرضة للتهميش، واللواتي ربما تربّين على أن يخلقن ترادفاً ما بين المُعاناة و»العمل». العمل الذي انخرطت فيه الكثير من الناشطات، بنّاءات المجتمعات وعاملاتها، اللواتي يساعدن الفئات الأكثر تهميشاً، العمل الذي نصارع بهدف القيام به، ونستنزف أنفسنا، ونادراً ما نهتم بأجسادنا و أذهاننا. البديل هو أن نصبح على علم بصدمتنا، وأن نكون قادرات على تحديد ما نحتاج، وأن نُصار في أن نتعمّق في أعماق ذواتنا. من شأن التعمّق في ذواتنا السماح لنا بإدراك تجاربنا مباشرةً عبر حواس وأحاسيس أجسادنا، بهدف الإقرار الصريح لما تُخبرنا به أجسادنا عوضاً عن قمعها وتجاهل ما تُحاول إيصاله لنا من معلومات.
إنّ التواصل المستمرّ مع أجسادنا الحيّة، وممارسة ذلك التواصل عن سبق إصرارٍ، من شأنه أن يزيد من متانة تعمُّقنا في ذواتنا، ما يسمح لنا بإخراج المشاعر التي تنتابنا أثناء تفاعلنا مع العالم إلى فضاء المرئي، وبلورة علاقة صادقة بيننا وبين أجسادنا، لفهم كلّ ما تُحاول تلك الأجساد تعليمنا إيّاه. إن فهم الصدمة ومسألة التعمّق في الذات في آن معاً، يمكّننا من البدء بسيروة الشفاء والوصول إلى اللذة بشكل أكثر شمولية وصحّية في حياتنا اليومية، من دون الإحساس بالعار أو الذنب. يمكننا الوصول إلى اللذة كوسيلة للتغيير الفردي والاجتماعي، والاستفادة من القوة الكامنة في ملذات الجسد كما وصفتها أودري لورد، قوة تسمح لنا بمشاركة الفرح الذي بلغناه واختبرناه، وتوسيع قدرتنا على الفرح وفهم أننا نستحقه، حتى مع صدماتنا.
إن المتعة والتعمّق في القوة الكامنة داخل ملذّات الجسد، تُعزّز الإرادة الكامنة في فعل أن نكون على قيد الحياة، إنها تؤمّن لنا إحساساً بالثبات والاستقرار والقدرة على فهم أجهزتنا العصبية. إنها تساعدنا على فهم العبء المتوارث بين الأجيال والتحرّر منه. هكذا نكون قد زوّدنا ذواتنا بمعرفةٍ قادرةٍ على تذكيرنا بحقّنا في الوصول إلى المتعة والاحتفاء بحيواتنا رغماً عن الصدمة التي عشناها أو قد نعيشها، وكلّ ذلك بصيغة قوة يمكن لنا مشاركتها مع شعوبنا. إن الجانب المجتمعي هو المفقود من السبل التي نهتمّ بها بأنفسنا، العناية بالذات لا يمكن أن تكون من دون اهتمام بالمجتمعات. نحن قادرات على الشعور بثقة داخلية أكبر، وبالأمان وقوة أنفسنا، وخاصة في مواجهة الصدمات المقبلة التي ستنكأنا، ومعرفة كيفية تهدئة أنفسنا وإعادة الاستقرار إليها. كل هذا الفهم سيقودنا إلى قوة داخلية عميقة، مدعّمة بالموارد اللازمة لمواجهة أي تحدّيات ستعترض طرقنا.
بصفتنا أولئك اللواتي عانين من صدمات جيلية عميقة، وصلنا نتيجتها إلى انعدام ثقةٍ في قُدرتنا على الوصول إلى القوة الكامنة فينا. تُعلّمنا لورد في كتابها «استعمالات الإيروتيكية: الإيروتيكية كقوة»، أن الإيروتيكية توفر مصدراً للتجديد، وطريقة للمطالبة بالأفضل لأنفسنا وحياتنا.
إن المتعة التي تُخالج الجسد (الإيروتيكا) لا يُمكن اختزالها بفعلٍ بعينه، لأنها مسألةٌ مُتعلقة باستحكامنا واندماجنا الكامل بالشعور الذي يُخالجنا في مخاض القيام بفعلٍ ما. ما إن نعرف إلى أي مدى نحن قادرات على الشعور بالرضا والكمال، يمكننا عندها ملاحظة أيّ من مساعينا الحياتية المتعددة، تلك التي تجعلنا أقرب إلى هذا الإشباع.

أنا لا أقول ذلك باستخفاف – أعلم أن قوله أهين من الفعل. أعلم أن الكثيرات منّا ممنوعات من فهم هذه الحقائق أو استيعابها أو حتى معالجتها. يولّد فعل المقاومة إحساساً من انعدام الأمان، ولكن هذه الأحاسيس لا تجعل من قرار المقاومة مستحيلاً. إن مقاومة بُنى القوة التي لاتوفّر الأمان سوى لمن هُم في موقع القوة، ستعرّض كلّ من وُضع عند أعتاب هذا العالم للخطر. إدراك الصدمات التي تواجهينها هو إعلان استملاكك لتجاربك الماضية ولكل تلك التي ستلحق. إن المقاومة هي التعبير الحقيقي عن المعرفة القائلة بأننا نستحق أكثر من فتات الخبز التي أجبرتنا هذه الأنظمة على التطلّع إلى لا شيء غيرها. إنها مقاومة تدرك أن صدماتنا هي مورد يربطنا ببعضنا البعض، ويسمح بالحفاظ على أمان بعضنا الآخر. إنها مقاومة تدرك أن المتعة والفرح لا تعني قيام اليوتوبيا، لأننا سنظل نتأذّى ونتعرّض للأذى، ولكننا سنكون جاهزات بشكل أفضل للبقاء والاستمرار في مجتمعات تتميّز بالرعاية واللطف المتنوّعَين. مقاومة تفسح المجال للشفاء والتواصل مع ذواتنا البشرية الكاملة.
لن يكون الشفاء أبداً رحلة سهلة وردية، إنما يبدأ الأمر بالاعتراف بإمكانية التغيير. يجعلنا الاضطهاد ندرك أن اللذة والمتعة ليسا شيئاً يتسنّى لأيٍّ كان الوصول إليهما بشكل متساوٍ. لكن إحدى الطرق التي نستعيد بها ذواتنا كاملة – ذواتنا الكاملة، والمحرّرة – هي عبر استعادة قدرتنا على التماس المتعة واللذة.
كتبت ليا لاكشمي بيبزنا-ساماراسينها في مقالها المعنون نشاطية اللذة (الذي ساهمت فيه):
أعلم أنه بالنسبة لمعظم الناس، لا يمكن لكلمات مثل «رعاية» و»لذّة» أن تكونا في نفس الجملة. جميعنا نعاني من التمييز ضدّ الأجساد بحسب المعايير النمطية للقدرة البدنية، وهي نهج تمييزيّ كاره للأجساد ذات الاحتياجات الخاصة، ونكون أمام خيار مخزي: ألّا تكون أجسادنا بحاجة لاحتياجات خاصة فتباعًا نحصل على الاستقلالية، والكرامة، والسيطرة على حياتنا من جهة، أو أن تكون أجسادنا في حالة تتطلّب احتياجات خاصة، الأمر الذي يُخسرنا كل ما سبق من كرامة واستقلال ولذة إذا ما جاهرنا به.
ما هي القوة الكامنة بذلك؟ نحن نفهم صدماتنا، ولذلك نفهم صدمات الآخرين؛ وتتجسّد بنا أحاسيس نختبرها ونقصدها بدلاً من تجنّبها وتفاديها. نحن نصل إلى اللذة بطرق تجعلنا نريد تبادل ذلك الفرح ضمن مجتمعاتنا، عندما نعلم بالصدمة، فإننا نمنح أنفسنا مساحة لاختبار كلّ ذلك وإعطاء أنفسنا والآخرين الإذن بالشفاء. تخيّلي، مجتمعاً لدى الجميع فيه إمكانية الوصول إلى الموارد والوقت لعيش حياة ممتعة، بالطريقة التي يريدونها ويستحقّونها. حيث تنحسِر تجلّيات الصدمات مكانيًا لأن الأشخاص يحملون إدراكًا لماهيّة الصدمات يغذّي فيهم احساساً مرهفاً بالتآزر. أليس هذا هو الشفاء؟ أليس مواجهة للصدمات العابرة للأجيال؟ ألا يبني ذلك مستقبلاً أكثر صحة واستدامةً لنا جميعاً.
لقد حان الوقت لإعادة التواصل مع معرفة أسلافنا التي نستحقها حتى نعيش حياة كاملة. نحتاج إلى إعادة الاتصال مع الحقّ الطبيعي بالفرح والوجود من أجل أنفسنا. حتى نتمكن من الشعور باللذة لمجرّد الرغبة بها. وألا نعيش حياة مرعبة. يبدو الأمر راديكالياً؛ إنه شعور راديكالي. في عالم نشعر به بالصدمة والخدر، والخوف، والشعور والبقاء يكون للأقوى، والجشع والعيش مع القضايا البنيوية التي تفضي بنا إلى الأمراض العقلية، يا لها من هدية وأمر مفرح أن نبدأ بالشعور، أن نكون في مجتمعات مع أولئك اللواتي يشعرن، أن يكنّ متكاتفات بشكل صحّي، حتى ليحببن بعضهن البعض بكل شجاعة. الشعور راديكالي. اللذة راديكالية. الشفاء راديكالي.
لديك الإذن للشعور باللذة. لديك الإذن بالرقص، والخلق وحبّ نفسك والآخرين، للاحتفال وتنمية الفرح. أنت مدعوّة لفعل ذلك. لديك الإذن بالشفاء. لا تراكميها داخلك، ولا تحاولي تجاوز المحنة بمفردك. لديك الإذن بالحزن، ولديك الإذن بالحياة.
- أدريان ماري براون، «لديك الإذن»
يسمح التجسّد بإدراك صدماتنا والعمل من خلالها وإقامة روابط ذات معنى مع أنفسنا والمجموعة. القيام بذلك مع الوقت يحافظ على شفائنا؛ تماماً كالصدمة، الشفاء ليس حدثاً يحصل لمرة واحدة فقط. هذا الشفاء يساعد على دفعنا باتجاه التحرّر الذاتي والجماعي.
أشار أندي جونسون في كتابه «السياسات الكويرية للّذة» إلى الطرق التي من خلالها توفّر لنا كويرية (queering) اللذة مصادر الشفاء، والقبول، والإطلاق، والمرح، والكمال، والتحدّي، والانشقاق، والحرية. يا له من اتساع! عندما تتجسد المتعة من خلال طرق بكلّ هذه الشمولية، والكويرية، فنكون قادرات على الاعتراف بالحدود.
دائما ما تسألنا كويرة اللذة أسئلة تتقاطع مع أحلامنا وواقعنا المُعاش.
من هو الحرّ كفاية أو يستحقّ ما يكفي حتى يشعر باللذة؟ متى يُسمح للمرء بأن يلتذّذ أو يُشعِر غيره باللذة؟ مع مَن يمكن للمرء الشعور باللذة؟ ما هو نوع اللذة المتاحة؟ ما هي حدود الوصول إلى كل الإمكانيات الإيروتيكية والممتعة؟
- أندي جونسون، «السياسات الكويرية للّذة»
عندما ترتكز الممارسات التلذذية المدركة للتروما على الرعاية المجتمعية، نبدأ عندها بالإجابة على بعض هذه الأسئلة. نبدأ بفهم إمكانيات التحرّر. كناشطات من أجل اللذة، هذا هو الواقع الذي نرتكز عليه. يقول الواقع، إن اللذة يمكن أن تكون قليلة، لكن لديها إمكانية الشفاء ليس فقط تحقيق شفائي وشفاء مجتمعي، إنما كلّ الأجيال الآتية.
أنا نظام متكامل؛ كلّنا نظام متكامل. نحن لسنا عبارة عن آلام فقط، ولسنا مجرّد مخاوف، ولسنا مجرّد أفكار. نحن نظام متكامل من أجل اللذة، ويمكننا تعلّم كيف نقول نعم من الداخل إلى الخارج.
- برينتيس هيمفيل – مقابلة مع شار جوسيل
هناك عالم من اللذة يسمح لنا بأن نبدأ بفهم أنفسنا بشكل كامل، بطرق تعطينا مجالاً لبناء واقع يؤكد لنا أننا قادرات على تحقيق اللذة اليومية المستحقّة. التربيط والتأديب والهيمنة والخضوع إحدى أعمق ملذاتي، تسمح لي بإلقاء نظرة على تلك الوقائع حيث يمكنني الشعور والشفاء من صدماتي، كما الشعور بفرصٍ لا حدود لها من أجل قول نعم من الداخل إلى الخارج. في حين تُبقيني الصدمة عالقة في دوامة من النضال أو الهروب، فإن التربيط والركوع والأثر ولعبة التنفس تشجعني على البقاء متصلة بالأرض، وأعيد الاتصال لإعادة الترميم. تتيح لي اللذة المرِحة بالشفاء، وبتحديد مكان وجود الطاقة المؤلمة في جسدي والتركيز على طاقتي هناك. وتسمح لي بالتعبير عن الأحاسيس التي يشعر بها جسدي بواسطة صراخ الألم والابتهاج، والتعبير عن الـ»لا» من دون خوف والاستمتاع بالـ «نعم» إلى أبعد الحدود. بواسطة خطة السلامة، والعناية اللاحقة، والفهم العميق للصدمة، تمنح الغرابات الجنسية (kink) مكاناً للتلذذ والشفاء اللذين لا يمكن تقديرهما بأي ثمن.
لذلك إذا كانت لذّتك تشبه طهي طعامك في وقت الفراغ، أو ممارسة الجنس، أو إمضاء يومك بالسرير مع أصدقائك، أو المشاركة في المجموعات المهتمّة بالمعوقين، أو بصق أحدهم بفمك، أو الخروج بنزهات يمكن الوصول إليها، أو الخروج إلى مواعيد لتبادل المداعبات، أو المشاركة في حفلات راقصة عبر الانترنت، أو تمضية وقت في الحديقة، أو الاختناق في غرفة ضيقة.
دراك قوة الإيروتيكية في حياتنا يمكن أن تعطينا الطاقة لمتابعة تغيير حقيقي داخل عالمنا.
- أودري لورد «توظيف الإيروتيك: الإيروتيكية كأداة للقوة»


Explore Transnational Embodiments
This journal edition in partnership with Kohl: a Journal for Body and Gender Research, will explore feminist solutions, proposals and realities for transforming our current world, our bodies and our sexualities.

التجسيدات العابرة للحدود
نصدر النسخة هذه من المجلة بالشراكة مع «كحل: مجلة لأبحاث الجسد والجندر»، وسنستكشف عبرها الحلول والاقتراحات وأنواع الواقع النسوية لتغيير عالمنا الحالي وكذلك أجسادنا وجنسانياتنا.
Snippet - CSW69 - Other events - EN
Find AWID staff at these partners' events!
Love letter to Feminist Movements #4
To my beloved feminists living with HIV,

We’ve been together for over 20 years and how deeply I’ve treasured your love and support. It is interesting to think that you too are a similar age to AWID - both trying to figure out how to engage and support the community on a similar timeline. To the mothers in the movement, your leadership and guidance has been unmatched. I think of Prudence Mabele, Kate Thompson, Darien Taylor, Patricia Perez, Martha Tholanah, Deloris Dockery, Iris De La Cruise, Doris Peltier, Cecilia Chung and so many more. While not perfect (as none of us are), you always put your community first and champion the inclusion of ALL women living with HIV in feminist spaces.
I love the way you have held me when no one else has been able to, but more importantly how we hold each other. While you understand stigma, discrimination, violence and pain, you also understand joy, love and forgiveness. As feminists living with HIV, we are glorious and powerful in our intersectionality. We understand that feminism includes and is led by communities - our Black, Brown and Indigenous sisters, communities who are trans and gender diverse, sex workers, queer/lesbian, those who have been incarcerated, and those who use drugs - as set out in the GIPA (Greater Involvement of People Living with HIV) principles. Your feminism is all encompassing. We talk about the hard issues and about criminalized communities, because as people living with HIV, we ourselves are criminalized.
I would be remiss if I didn’t send special love to the young women living with HIV, the heartbeat of the movement. I see you Kia Lebejia, Keren Dunaway, Liz Onyango, Faith Ona, Sara Thapa Maga, Doreen Moraa, Yana Panfilova and millions of others incredible activists living with HIV. You are the power that will continue to propel us forward and allow us to be seen as important in mainstream feminst movements. Thank you for taking our movement further to ALWAYS include trans and gender diverse folks, to talk about the links between climate change and sexual and reproductive health and rights.
I love, love, love, love you so much. For better or for worse, let’s move forward together because this is our community - this is my community.
With love,
Jessica Whitbread
Snippet - WCFM type of funder - EN

Type of funder:
Filter your search by funders from different sectors i.e., philanthropic foundations, multilateral funders, women’s and feminist funds
Three Boats, a Horse and a Taxi: Pacific Feminists at the AWID Forums

Three Boats, a Horse and a Taxi: Pacific Feminists at the AWID Forums
This story is about how an increasingly diverse group of feminists from the Pacific organized through the years to attend the AWID Forums and how that process changed them personally, as organizations, and as a movement through what they learned, discovered and experienced. It illustrates the importance of the Forums as a space through which a region that tends to be marginalized or ignored at the global level can build a strong presence in the feminist movement that is then replicated at other international women’s rights spaces.
In their own voice: watch the interview with Virisila Buadromo & Michelle Reddy
Snippet2 - WCFM type of funding- EN

Type of funding:
Be it core funding, programmes & projects or rapid response/ emergency grants.
2025 AWID Feminist Calendar

This calendar is a gift to our global feminist community. It is our promise of future connection and movement moments in the year to come. This past year has seen unspeakable injustices. We welcome a new year full of powerful movement spirit, of hopeful solutions and strategies. For a more just world for all.
As you flip through the pages note the diversity of art from our artist members who use their work to amplify and interlink our different movements under the feminist umbrella. Do you see yourself, your movement, your communities in these pages? We encourage you to use this calendar as a practical tool to mark time and space, but also to pencil in occasions to connect with feminists and activists.
This calendar invites us to immerse ourselves in the inspiring world of feminist artistry. Each month, as it gently unfolds, brings forth the vivid artwork of feminist and queer artists from our communities. Their creations are not mere images; they are profound narratives that resonate with the experiences of struggle, triumph, and undying courage that define our collective quest. These visual stories, bursting with color and emotion, serve to bridge distances and weave together our diverse experiences, bringing us closer in our shared missions.
Get it in your preferred language!
Snippet - COP30 - Links
$2.7 trillion for the military. $300 billion for climate justice. We're here to flip the script.
Get started with these resources.
COP30 Political Education Toolbox Play the Climate Justice Organizing Deckgame
Read the Feminist Economic Alternatives Brief Download the Climate Justice Zine
Snippet - COP30 - Political Education Toolbox - EN
📚 Political Education Toolbox
Expose corporate capture. Understand false solutions. Build alternatives. Everything you need to run your own "Whose COP Is It?" campaign.
Memory as Resistance: A Tribute to WHRDs no longer with us
AWID’s Tribute is an art exhibition honouring feminists, women’s rights and social justice activists from around the world who are no longer with us.
In 2020, we are taking a turn
This year’s tribute tells stories and shares narratives about those who co-created feminist realities, have offered visions of alternatives to systems and actors that oppress us, and have proposed new ways of organising, mobilising, fighting, working, living, and learning.
49 new portraits of feminists and Women Human Rights Defenders (WHRDs) are added to the gallery. While many of those we honour have passed away due to old age or illness, too many have been killed as a result of their work and who they are.
This increasing violence (by states, corporations, organized crime, unknown gunmen...) is not only aimed at individual activists but at our joint work and feminist realities.
The stories of activists we honour keep their legacy alive and carry their inspiration forward into our movements’ future work.
The portraits of the 2020 edition are designed by award winning illustrator and animator, Louisa Bertman.
AWID would like to thank the families and organizations who shared their personal stories and contributed to this memorial. We join them in continuing the remarkable work of these activists and WHRDs and forging efforts to ensure justice is achieved in cases that remain in impunity.
“They tried to bury us. They didn’t know we were seeds.” - Mexican Proverb
The Tribute was first launched in 2012
It took shape with a physical exhibit of portraits and biographies of feminists and activists who passed away at AWID’s 12th International Forum, in Turkey. It now lives as an online gallery, updated every year.
To date, 467 feminists and WHRDs are featured.
Related Content
Sección Análisis Especial sobre Derechos de las Mujeres e Igualdad de Género en TheGuardian.com
Agnes Torres
¿Qué entienden por financiamiento externo?
El financiamiento externo incluye donaciones y otras formas de financiamiento provenientes de fundaciones filantrópicas, gobiernos, donantes bilaterales, multilaterales y corporativos y de donantes individuales, ya sea que estos se encuentren radicados en tu país o en el exterior. Excluye aquellos recursos que las agrupaciones, organizaciones o movimientos generan de manera autónoma como, por ejemplo, cuotas de membresía, contribuciones voluntarias del personal, afiliadxs o adherentes, colectas comunitarias, alquiler de espacios propios o venta de servicios. Para consultar más referencias, en la propia encuesta se encuentran incluidas las definiciones de los distintos tipos de financiamiento y descripciones breves de distintos tipos de donantes.
Snippet FEA EoS The Powerful (EN)

The Powerful
Self-protection and strengthening
Yolanda Santana
Politique de confidentialité
En vigueur à compter du 25 avril 2023.
Veuillez cliquer ici pour consulter la version précédente de notre politique de confidentialité.
La présente politique de confidentialité présente la manière dont l'Association pour les droits des femmes dans le développement et nos filiales et sociétés affiliées (« AWID », « nous » ou « notre ») traitent les données personnelles que nous recueillons via notre site Web, renvoyant à la présente politique de confidentialité (le « site »), ainsi que via les réseaux sociaux, nos activités de marketing, nos événements en direct et autres activités décrites dans la présente politique de confidentialité (le « Service »).
Index
Les données personnelles que nous recueillons
Comment nous utilisons vos données personnelles
Comment nous partageons vos données personnelles
Vos choix
Autres sites et services
Sécurité
Transferts internationaux de données
Personnes mineures
Modifications de la politique de confidentialité
Comment nous contacter
Avis aux utilisateurs·trices européen·ne·s
Les données personnelles que nous recueillons
Les données que vous nous communiquez. Les données personnelles que vous êtes susceptibles de nous fournir par l'intermédiaire du Service ou d'une autre manière comprennent :
Données de communication basées sur nos échanges avec vous, y compris lorsque vous nous contactez par le biais du Service, des médias sociaux ou autrement.
- Les données de contact, telles que nom et prénom, formule de salutation, adresse électronique, adresses de facturation et postale, titre professionnel et nom de société, et numéro de téléphone.
- Les données démographiques, telles que ville, état, pays de résidence, code postal, date de naissance, genre, pronoms, langue de communication préférée et données concernant la façon dont vous vous identifiez (race/ethnie, handicaps, migrant·e, travailleur·euse du sexe, etc.).
- Les données de communication basées sur nos échanges avec vous, y compris lorsque vous nous contactez via le Service, les réseaux sociaux ou de toute autre façon.
- Les données marketing, telles que vos préférences pour la réception de nos communications commerciales et les détails concernant ce que vous en faites.
- Les données de contenus générés par l'utilisateur·trice, telles que les photos de profil, les photos, les images, la musique, les vidéos, les commentaires, les questions, les messages, les œuvres d'auteur·trice et tout autre contenu ou information que vous générez, transmettez ou rendez autrement disponible sur le Service, ainsi que les métadonnées qui y sont associées. Les métadonnées comprennent des informations sur la façon, le moment, le lieu et la personne qui a recueilli un élément de contenu et sur la façon dont ce contenu a été formaté ou édité. Les métadonnées comprennent également les informations que les utilisateurs·trices peuvent ajouter ou faire ajouter à leur contenu, telles que les mots-clés, les informations géographiques ou de localisation, et d'autres données apparentées.
- Les données de paiement nécessaires à la réalisation des transactions, y compris les informations relatives à la carte de paiement ou le numéro de compte bancaire.
- D'autres données qui ne sont pas spécifiquement énumérées ici, que nous utiliserons comme décrit dans la présente politique de confidentialité ou comme indiqué autrement au moment de la collecte.
Collecte automatique de données. Nous, nos fournisseurs de services et nos partenaires commerciaux pouvons enregistrer automatiquement certaines informations vous concernant, concernant votre ordinateur ou appareil mobile, et votre interaction au fil du temps avec le Service, nos communications et autres services en ligne, telles que :
- Les données spécifiques de votre appareil, telles que le type et la version du système d'exploitation de votre ordinateur ou de votre appareil mobile, le fabricant et le modèle, le type de navigateur, la résolution de l'écran, la taille de la RAM et du disque, l'utilisation du processeur, le type d'appareil (par exemple, téléphone, tablette), l'adresse IP, les identifiants uniques, les paramètres de langue, l'opérateur de l'appareil mobile, les informations radio/réseau (par exemple, Wi-Fi, LTE, 3G) et les informations générales de localisation telles que la ville, l'état ou la zone géographique.
- Les données d'activité en ligne, telles que les pages que vous avez consultées ou les fenêtres que vous avez ouvertes, le temps que vous avez passé sur une page ou une fenêtre, le site Internet que vous avez visité avant de naviguer vers le Service, les chemins de navigation entre les pages ou les fenêtres, les informations sur votre activité sur une page ou une fenêtre, les heures d'accès et la durée de l'accès, et si vous avez ouvert nos courriels ou cliqué sur les liens qu'ils contenaient.
Cookies et technologies apparentées. Une partie de la collecte automatique décrite ci-dessus est facilitée par les cookies, qui sont de petits fichiers texte que les sites Internet stockent sur les appareils des utilisateurs·trices et qui permettent aux serveurs Web d'enregistrer les activités de navigation Web des utilisateurs·trices et de se souvenir de leurs informations, de leurs préférences et de leur statut de connexion lorsqu'ils naviguent sur un site. Les cookies utilisés sur nos sites comprennent à la fois des « cookies de session » qui sont supprimés lorsqu'une session se termine, des « cookies persistants » qui restent plus longtemps, des cookies de « première partie » que nous plaçons et des cookies de « tierce partie » placés par nos partenaires commerciaux et nos fournisseurs de services de tiers.
Comment nous utilisons vos données personnelles
Vos données personnelles pourront être utilisées aux fins suivantes ou selon les modalités décrites au moment de la collecte :
Prestation de services et exploitation commerciale. Nous sommes susceptibles d’utiliser vos données personnelles pour :
- alimenter, faire fonctionner et améliorer le Service;
- vous faire part des informations concernant le Service, notamment en vous envoyant des annonces, des mises à jour, des alertes de sécurité et des messages d'assistance et d'administration;
- vous tenir au courant des événements ou des concours auxquels vous participez;
- comprendre vos besoins et vos intérêts, et personnaliser votre expérience du Service et de nos communications; et
- assurer la maintenance du Service et répondre à vos demandes, questions et commentaires.
Recherche et développement. Nous sommes susceptibles d'utiliser vos données personnelles à des fins de recherche et de développement, notamment pour analyser et améliorer le Service. Dans le cadre de ces activités, nous pouvons créer des données agrégées, dépersonnalisées et/ou anonymisées à partir des données personnelles que nous recueillons. Nous transformons les données personnelles en données dépersonnalisées ou anonymes en supprimant les informations qui permettent de vous identifier personnellement. Nous pouvons utiliser ces données agrégées, dépersonnalisées ou autrement anonymisées et les partager avec des tiers à nos fins commerciales légales, y compris pour analyser et améliorer le Service et promouvoir nos activités.
Publicité. Nos fournisseurs de services et nous-mêmes pouvons recueillir et utiliser vos données personnelles pour vous envoyer des communications de marketing direct. Vous pouvez demander à ne plus recevoir de communications promotionnelles comme décrit dans la section Désengagement du marketing ci-dessous.
Conformité et protection. Nous sommes susceptibles d’utiliser vos données personnelles pour :
- respecter les lois applicables, les demandes légales et les procédures judiciaires, par exemple pour répondre à des citations à comparaître ou à des demandes émanant des autorités gouvernementales;
- protéger nos droits, notre vie privée, notre sécurité ou nos biens, les vôtres ou ceux d'autrui (y compris en portant plainte et en défendant des droits en justice);
- vérifier nos processus internes pour s'assurer qu'ils sont conformes aux exigences légales et contractuelles ou à nos politiques internes;
- faire respecter les conditions générales qui régissent le Service; et
- prévenir, identifier, dissuader les activités frauduleuses, nuisibles, non autorisées, contraires à l'éthique ou illégales, y compris les cyberattaques et l'usurpation d'identité, et enquêter sur ces dernières.
Avec votre consentement. Dans certains cas, nous pourrons vous demander expressément votre accord avant de collecter, utiliser ou partager vos données personnelles, notamment lorsque la loi l'exige.
Cookies et technologies apparentées. En plus des autres utilisations incluses dans cette section, nous sommes susceptibles d’utiliser les Cookies et technologies apparentées décrites ci-dessus aux fins suivantes :
- Exploitation technique. Pour permettre l'exploitation technique du Service, par exemple en mémorisant vos sélections et vos préférences lorsque vous naviguez sur le site.
- Fonctionnalité. Pour améliorer les performances et la fonctionnalité de nos services.
- Analyse. Pour nous aider à comprendre l'activité des utilisateurs·trices sur le Service, y compris les pages les plus et les moins visitées et la façon dont les visiteurs·euses se déplacent sur le Service, ainsi que les interactions des utilisateurs·trices avec nos courriels. À cet effet, nous utilisons par exemple Google Analytics. Vous trouverez plus d'informations sur Google Analytics et sur la façon d'empêcher l'utilisation de Google Analytics relative à la façon dont vous utilisez nos sites ici : https://tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=fr.
Conservation. Nous conservons généralement les données personnelles pour atteindre les fins pour lesquelles nous les avons recueillies, y compris pour satisfaire à toute exigence légale, comptable ou de déclaration, pour établir ou défendre des réclamations légales, ou à des fins de prévention de la fraude. Pour déterminer la période de conservation appropriée des données personnelles, nous pouvons prendre en compte des facteurs tels que la quantité, la nature et la sensibilité des données personnelles, le risque potentiel de préjudice lié à l'utilisation ou à la divulgation non autorisée de vos données personnelles, les fins auxquelles nous traitons vos données personnelles et si nous pouvons atteindre ces fins par d'autres moyens, ainsi que les exigences légales applicables.
Une fois que nous n'avons plus besoin des informations personnelles que nous avons collectées à votre sujet, nous pouvons soit les supprimer, soit les rendre anonymes, soit les exclure de tout traitement ultérieur.
Comment nous partageons vos données personnelles
Nous sommes susceptibles de partager vos données personnelles avec les parties suivantes et comme décrit par ailleurs dans la présente politique de confidentialité ou au moment de la collecte :
Sociétés affiliées. Notre société mère, nos filiales et nos sociétés affiliées, à des fins compatibles avec la présente politique de confidentialité.
Fournisseurs de services. Les tiers qui fournissent des services en notre nom ou qui nous aident à exploiter le Service ou notre entreprise (tels que l'hébergement, la technologie de l'information, l'assistance à la clientèle, la livraison de courriels, le marketing, la recherche sur les consommateurs·trices et l'analyse de sites Internet).
Processeurs de paiement. Toute information de carte de paiement que vous utilisez pour effectuer un achat sur le Service est collectée et traitée directement par nos processeurs de paiement, tels que Stripe. Stripe se réserve le droit d'utiliser ces données de paiement conformément à sa politique de confidentialité, à l'adresse https://stripe.com/fr/privacy. Vous pouvez également demander à être facturé·e par votre fournisseur de communications mobiles, qui utilisera vos données de paiement conformément à sa propre politique de confidentialité.
Tiers désignés par vous. Nous nous réservons le droit de partager vos données personnelles avec des tiers dès lors que vous nous en avez donné l'instruction ou que vous nous avez donné votre accord pour le faire. Nous partagerons les informations personnelles requises pour que ces autres entreprises puissent fournir les services que vous aurez sollicités. De plus, vous pouvez choisir de traduire le contenu généré par les utilisateurs·trices à l'aide de Google Translate. Google se réserve le droit d’utiliser ce contenu conformément à sa politique de confidentialité, https://policies.google.com.
Conseillers·ères professionnel·le·s. Les conseillers·ères professionnel·le·s, tel·le·s que les avocat·e·s, les auditeurs·trices, les banquiers·ières et les compagnies d'assurance or asureur·e·s, lorsque cela est nécessaire dans le cadre des services professionnels qu'ils·elles nous fournissent.
Autorités et autres. Les forces de l'ordre, les autorités gouvernementales et les parties privées, si nous estimons de bonne foi que cela est nécessaire ou approprié aux fins de conformité et de protection décrites ci-dessus.
Autres utilisateurs·trices. Votre profil et les autres données de contenu généré par les utilisateurs·trices (à l'exception des messages) sont potentiellement visibles par d'autres utilisateurs·trices du Service. Par exemple, d'autres utilisateurs·trices du Service peuvent avoir accès à vos informations si vous avez choisi de mettre votre profil ou d'autres données personnelles à leur disposition par le biais du Service, par exemple lorsque vous publiez des commentaires, des critiques, des réponses à des sondages ou que vous partagez d'autres contenus. Ces informations peuvent être vues, collectées et utilisées par d'autres, y compris être mises en cache, copiées, capturées à l'écran ou stockées ailleurs par d'autres (par exemple, les moteurs de recherche), et nous ne prenons pas la responsabilité d'une telle utilisation de ces informations.
Vos choix
Dans cette section, nous décrivons les droits et les choix disponibles pour tous les utilisateurs·trices. Les utilisateurs·trices qui se trouvent au Royaume-Uni, en Suisse et dans l’Espace économique européen peuvent trouver des informations supplémentaires sur leurs droits ci-dessous.
Refus des communications publicitaires. Vous pouvez renoncer à recevoir des courriels à caractère commercial en suivant les instructions d’opposition ou de désabonnement figurant au bas du courriel, ou en nous contactant. Notez que si vous choisissez de vous désabonner des courriels à caractère publicitaire, vous continuerez peut-être à recevoir des courriels liés au Service et d'autres courriels à caractère non publicitaire.
Refuser de fournir des informations. Il nous est nécessaire de collecter des données personnelles pour fournir certains services. Si vous ne fournissez pas les informations que nous jugeons requises ou obligatoires, nous pourrions ne pas être en mesure de fournir ces services.
Supprimer votre contenu ou mettre fin à votre adhésion. Vous pouvez choisir de supprimer certains contenus que vous nous avez fournis. Si vous souhaitez faire la demande de mettre fin à votre adhésion, veuillez nous contacter.
Autres sites et services
Le Service est susceptible de contenir des liens vers des sites Internet, des applications mobiles et d'autres services en ligne exploités par des tiers. En outre, il peut arriver que notre contenu soit intégré à des pages Internet ou à d'autres services en ligne qui ne nous sont pas associés. Ces liens et intégrations ne constituent pas une approbation de notre part, ni ne signifient que nous sommes affiliés à une tierce partie. Nous ne contrôlons pas les sites Internet, les applications mobiles ou les services en ligne exploités par des tiers, et nous ne sommes pas responsables de leurs actions. Nous vous encourageons à lire les politiques de confidentialité des autres sites Internet, applications mobiles et services en ligne que vous utilisez.
Sécurité
Nous employons un certain nombre de mesures de protection techniques, organisationnelles et physiques conçues pour protéger les données personnelles que nous recueillons. Cependant, le risque de sécurité est inhérent à toutes les technologies de l'Internet et de l'information et nous ne pouvons pas garantir la sécurité de vos données personnelles.
Transferts internationaux de données
Notre siège social se trouve aux États-Unis mais nous nous réservons le droit de faire appel à des fournisseurs de services exerçant leurs activités dans d'autres pays. Vos données personnelles sont susceptibles d'être transférées aux États-Unis ou à d'autres endroits où les lois sur la protection de la vie privée pourraient ne pas être aussi protectrices que celles en vigueur dans votre État, votre province ou votre pays.
Il est recommandé aux utilisateurs·trices du Royaume-Uni, de la Suisse et de l'Espace économique européen de lire les informations importantes fournies ci-dessous concernant le transfert de données personnelles effectué en dehors de l'Union européenne.
Personnes mineures
Le Service n'est pas destiné à être utilisé par des personnes âgées de moins de 18 ans. Si vous êtes le parent ou un·e tuteur·trice d'un enfant auprès duquel vous pensez que nous avons recueilli des données personnelles de manière illégale, veuillez nous contacter. Si nous apprenons que nous avons recueilli des données personnelles par le biais du Service auprès d'une personne mineure sans le consentement de son parent ou de tuteur·trice tel que l'exige la loi, nous nous conformerons aux exigences légales applicables pour supprimer ces informations.
Modification de la politique de confidentialité
Nous nous réservons le droit de modifier cette politique de confidentialité à tout moment. Si nous y apportons des modifications importantes, nous vous en informerons en mettant à jour la date de cette politique de confidentialité et en l'affichant sur le Service ou par d'autres moyens appropriés. Toute modification de la présente politique de confidentialité entrera en vigueur dès que nous aurons publié la version modifiée (ou comme indiqué autrement au moment de la publication). Dans tous les cas, l'utilisation du Service après la date d'entrée en vigueur de toute politique de confidentialité modifiée indique que vous reconnaissez que la politique de confidentialité modifiée s'applique à vos interactions avec le Service et notre entreprise.
Comment nous contacter
- Par courriel : nous contacter
- Par courrier : 192 Spadina Ave, Suite 300, Toronto, ON M5T 2C2
- Par téléphone : 416 594-3773
Avis aux utilisateurs·trices européen·ne·s
Domaines d’application du présent avis aux utilisateurs·trices européen·ne·s. Les informations fournies dans cette section « Avis aux utilisateurs·trices européen·ne·s » ne s'appliquent qu'aux personnes situées dans l'EEE ou au Royaume-Uni (les juridictions de l'EEE et du Royaume-Uni sont ensemble désignées par le terme « Europe »).
Données personnelles. Les références aux « données personnelles » dans la présente politique de confidentialité doivent être comprises comme incluant une référence aux « données personnelles » (telles que définies dans le RGPD) - c'est-à-dire les informations sur les individus à partir desquelles ils sont soit directement identifiés, soit identifiables. Elles n'incluent pas les « données anonymes » (c'est-à-dire les informations se rapportant à l'identité d’un individu ayant été définitivement supprimée). Les données personnelles que nous recueillons auprès de vous sont identifiées et décrites plus en détail dans la section « Informations personnelles que nous recueillons ».
Responsable du traitement. L’AWID est responsable du traitement de vos données personnelles couvertes par la présente politique de confidentialité aux fins de la législation européenne sur la protection des données (c'est-à-dire le RGPD de l'UE et le dénommé « RGPD du Royaume-Uni » (le « RGPD », le cas échéant)). Voir la section Comment nous contacter ci-dessus pour obtenir nos coordonnées.
Nos bases légales en matière de traitement de l'information. Le RGPD exige que nous nous assurions de disposer d'une « base légale » permettant l’utilisation de vos données personnelles pour toute raison que ce soit.
Nos bases légales pour le traitement de vos données personnelles décrites dans la présente politique de confidentialité sont énumérées ci-dessous.
- Lorsqu'il nous est nécessaire de traiter vos données personnelles pour vous fournir nos Services (y compris notre Site) (« Nécessité contractuelle »).
- Lorsque ces données sont nécessaires à nos intérêts légitimes et que vos intérêts et droits fondamentaux ne prévalent pas sur ces intérêts (« Intérêts légitimes »). Vous trouverez plus de détails concernant les intérêts légitimes spécifiques poursuivis pour chaque Finalité (« Finalité ») pour laquelle nous utilisons vos données personnelles dans le tableau ci-dessous.
- Lorsque nous devons nous conformer à une obligation légale ou réglementaire (« Obligation légale »).
- Lorsque nous avons obtenu votre accord spécifique afin d’effectuer le traitement pour la Finalité en question (« Consentement »).
Nous avons présenté ci-dessous, sous forme de tableau, les bases légales sur lesquelles nous nous appuyons en ce qui concerne lesdites Finalités justifiant l'utilisation de vos données personnelles - pour plus d'informations sur ces Finalités et les types de données concernés, voir Comment nous utilisons vos données personnelles ci-dessus.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conservation. Nous conservons les données personnelles aussi longtemps que nécessaire pour atteindre l’objectif pour lequel nous les avons recueillies, y compris pour satisfaire à toute exigence légale, comptable ou de déclaration, pour établir ou défendre des réclamations légales, ou à des fins de conformité et de protection, à moins qu'il ne soit spécifiquement autorisé de les conserver plus longtemps.
Pour déterminer la période de conservation appropriée des données personnelles, nous tenons compte de la quantité, de la nature et de la sensibilité des données personnelles, du risque potentiel de préjudice lié à l'utilisation ou à la divulgation non autorisée de vos données personnelles, des fins auxquelles nous traitons vos données personnelles et de la possibilité d'atteindre ces objectifs par d'autres moyens, ainsi que des exigences légales applicables.
Une fois que nous n'aurons plus besoin des données personnelles que nous avons recueillies à votre sujet, nous les supprimerons ou les rendrons anonymes ou, si cela n'est pas possible (par exemple, parce que vos données personnelles ont été stockées dans des archives de sauvegarde), nous conserverons vos données personnelles en toute sécurité et les exclurons de tout traitement ultérieur jusqu'à ce qu'il soit possible de les effacer. Dans le cas où nous rendons anonymes vos données personnelles (afin qu'elles ne puissent plus vous être associées), nous sommes en droit d'utiliser ces informations indéfiniment sans vous en informer davantage.
Informations complémentaires
Pas d’obligation de fournir des données personnelles. Vous n'êtes pas obligé·e de nous fournir des données personnelles. Cependant, dans le cas où nous devrions traiter vos données personnelles soit pour nous conformer à la loi applicable, soit pour vous fournir nos Services, et que vous ne nous communiqueriez pas ces données personnelles lorsque nous vous le demandons, nous pourrions ne pas être en mesure de vous fournir une partie ou la totalité de nos Services. Nous vous en informerons, si c'est le cas à ce moment-là.
Pas de prise de décision automatisée ni de profilage. Dans le cadre des Services, nous n'effectuons pas de prise de décision automatisée ni/ou de profilage entraînant des effets juridiques ou des effets significatifs similaires. Nous ne manquerons pas de vous faire savoir si la mise à jour de la présente politique de confidentialité entraîne quelque changement que ce soit.
Sécurité. Nous avons mis en place des procédures conçues pour faire face aux violations de données personnelles. Dans le cas de telles violations, nous avons adopté des procédures qui nous permettent de travailler avec les organismes de réglementation applicables. En outre, dans certaines circonstances (y compris lorsque nous sommes légalement tenu·e·s de le faire), nous pouvons vous avertir des violations affectant vos données personnelles.
Vos droits
Généralités. Les lois européennes sur la protection des données garantissent certains droits concernant vos données personnelles. Si vous résidez en Europe, vous pouvez nous demander de prendre l'une des mesures suivantes en ce qui concerne les données personnelles que nous détenons :
- L’accès. Vous renseigner sur le traitement de vos données personnelles et vous donner accès à ces dernières.
- Rectifier. Mettre à jour vos données personnelles ou en corriger les inexactitudes.
- Supprimer. Effacer vos données personnelles lorsqu'il n'y a aucune raison légale pour que nous continuions à les stocker ou à les traiter, lorsque vous avez exercé avec succès votre droit d'opposition au traitement de vos données (voir ci-dessous), lorsque nous avons peut-être traité vos informations de manière illégale ou lorsque nous sommes tenu·e·s d'effacer vos données personnelles pour nous conformer à la législation locale. Notez toutefois que nous ne pourrons pas toujours accéder à votre demande de suppression pour des raisons légales spécifiques qui vous seront notifiées, le cas échéant, au moment de votre demande.
- Transférabilité. Transférer une copie lisible par machine de vos données personnelles à vous ou à une tierce partie de votre choix, dans certains cas. Notez que ce droit ne s'applique qu'aux informations automatisées que vous avez initialement consenti à nous laisser utiliser ou lorsque nous avons utilisé ces informations pour exécuter un contrat avec vous.
- Restreindre. Restreindre le traitement de vos données personnelles, si, (i) vous voulez que nous établissions l'exactitude des données personnelles; (ii) lorsque notre utilisation des données personnelles est illégale mais que vous ne voulez pas que nous les effacions; (iii) lorsque vous avez besoin que nous conservions les données personnelles même si nous n'en avons plus besoin car vous en avez besoin pour établir, exercer ou défendre des réclamations légales; ou (iv) si vous vous êtes opposé·e à notre utilisation de vos données personnelles mais que nous devons vérifier si nous avions des motifs légitimes impérieux d'utilisation.
- Exercer son droit d’opposition. S'opposer au traitement de vos données personnelles lorsque nous nous appuyons sur des intérêts légitimes (ou ceux d'un tiers) et que vous vous trouvez dans une situation particulière qui vous incite à vous opposer au traitement de vos données, car vous pensez qu'il a un impact sur vos droits et libertés fondamentaux - vous avez également le droit d’exercer votre droit d’opposition lorsque nous traitons vos données personnelles à des fins de marketing direct.
- Retirer son consentement. Lorsque nous utilisons vos données personnelles sur la base de votre consentement, vous avez le droit de retirer ce consentement à tout moment. La légalité de tout traitement de données ayant été effectué avant que vous ne retiriez votre consentement ne s'en trouvera pas affectée.
Comment faire valoir ses droits. Vous pouvez soumettre ces demandes par courrier électronique. Voir la section Comment nous contacter ci-dessus pour nos coordonnées. Nous sommes susceptibles de vous demander des informations spécifiques pour nous aider à confirmer votre identité et à traiter votre demande. Le fait que nous soyons tenu·e·s ou non de répondre à votre demande dépendra d'un certain nombre de facteurs (par exemple, pourquoi et comment nous traitons vos données personnelles), si nous rejetons une demande que vous pourriez faire (que ce soit en totalité ou en partie), nous vous communiquerons alors les raisons de cette décision, sous réserve de toute restriction légale. En règle générale, vous n'aurez pas de frais à payer pour exercer vos droits; cependant, nous pouvons exiger des frais raisonnables si votre demande est manifestement infondée, répétitive ou excessive. Nous essayons de répondre à toutes les demandes légitimes dans un délai d'un mois. Cela peut nous prendre plus d'un mois si votre requête est particulièrement complexe ou si vous en avez déposé plusieurs; dans ce cas, nous vous en informerons et vous tiendrons au courant.
Le droit de déposer une plainte auprès de votre autorité de surveillance. Outre les droits qui vous sont conférés ci-dessus, vous pouvez, si notre réponse à une demande que vous nous avez adressée ou la façon dont nous traitons vos données personnelles ne vous satisfont pas, déposer une plainte auprès de l'autorité de contrôle de la protection des données de votre lieu de résidence habituel.
- Pour les utilisateurs·trices de l'Espace économique européen - les coordonnées de l'autorité de contrôle de la protection des données dont dépend votre lieu de résidence se trouvent ici : https://edpb.europa.eu/about-edpb/about-edpb/members_fr.
- Pour les utilisateurs·trices basé·e·s au Royaume-Uni, les coordonnées de l’organisme britannique de réglementation de la protection des données sont indiquées ci-dessous :
The Information Commissioner’s Office
Water Lane, Wycliffe House
Wilmslow - Cheshire SK9 5AF
Tel. +44 303 123 1113
Site Internet : https://ico.org.uk/make-a-complaint/
Traitement des données en dehors de l'Europe; nous sommes une société basée aux États-Unis et nombre de nos prestataires de services, conseillers·ères, partenaires ou autres destinataires de données sont également basé·e·s aux États-Unis. Cela veut dire que vos données personnelles seront nécessairement consultées et traitées aux États-Unis si vous utilisez les Services. Elles peuvent également être fournies à des destinataires dans d'autres pays en dehors de l'Europe.
Pour rappel, les États-Unis ne font pas l'objet d'une « décision d'adéquation » au titre du RGPD - ce qui signifie, en substance, que le régime juridique américain n'est pas considéré par les organismes européens compétents comme offrant un niveau de protection des données personnelles adéquat et équivalent à celui fourni par les lois européennes en vigueur.
Lorsque nous partageons vos données personnelles avec des tiers qui sont basés en dehors de l'Europe, nous nous efforçons de garantir un degré de protection similaire conformément aux lois applicables en matière de protection de la vie privée en nous assurant que l'un des mécanismes suivants est bien mis en œuvre :
- Transferts vers des territoires ayant fait l'objet d'une décision d'adéquation. Nous pouvons transférer vos données personnelles vers des pays ou des territoires dont les lois ont été jugées comme offrant un niveau de protection adéquat en matière de données personnelles par la Commission européenne ou le gouvernement britannique (selon les cas) ( le cas échéant).
- Transferts vers des territoires n'ayant pas fait l'objet d'une décision d'adéquation.
- Nous sommes susceptibles de transférer vos données personnelles vers des pays ou territoires dont les lois n'ont pas été jugées comme offrant un tel niveau de protection adéquat (par exemple, les États-Unis, voir ci-dessus).
- Toutefois, dans ces cas :
- nous nous appuyons sur des garanties spécifiques appropriées, conçues pour offrir aux données personnelles la même protection qu'en Europe - par exemple, des contrats types approuvés par les autorités compétentes à cette fin; ou
- dans certaines circonstances limitées, nous pouvons invoquer une exception ou recourir à une « dérogation », qui nous permet de transférer vos données personnelles vers ledit pays malgré l'absence d'une « décision d'adéquation » ou de « garanties appropriées » - par exemple, en nous fondant sur votre consentement explicite à ce transfert.
Pour plus d'informations concernant le mécanisme spécifique utilisé lors du transfert de vos données personnelles en dehors de l'Europe, n'hésitez pas à nous contacter.
Clotilde Marquez Cruz
Ma langue ne fait pas partie des langues officielles de l’enquête, et j’ai du mal à y répondre - que puis-je faire?
L’AWID est engagée en faveur de la justice linguistique, et nous regrettons que l’enquête WITM ne puisse, à l’heure actuelle, être accessible dans d’autres langues. Cependant, si vous avez besoin d’une aide à la traduction ou que vous souhaitez participer à l’enquête dans une autre langue, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse witm@awid.org.
Snippet FEA Land and Agroecology (ES)
AGROECOLOGÍA Y
SOBERANÍA ALIMENTARIA
Mujeres Rurales Cuidando la Naturaleza y las Comunidades
Abby Lippman
Abby was a pioneering feminist, human-rights activist and former McGill University epidemiologist.
Abby was renowned for championing social causes and for her insightful critiques of reproductive technologies and other medical topics. Specifically, she campaigned against what she called the "geneticization" of reproductive technologies, against hormone replacement therapy and for better, longer research before the approval of discoveries such as the vaccines against the human papillomavirus.
On the news of her passing, friends and colleagues described her fondly as an “ardent advocate” for women’s health.
