Actes Du Symposium « Politique Et Poétique Du Genre Dans Les Migrations. Femmes Entre Les Deux Rives De La Méditerranée »
Les actes du symposium sur la thématique « Politique et poétique du genre dans les migrations. Femmes entre les deux rives de la Méditerranée », viennent d’être publiés par les « Presses universitaires de Tanger ». Le symposium s’est tenu à Paris, à la Sorbonne, les 22 et 23 juin 2009.
Les actes du symposium permettent de mesurer les enjeux poétiques et politiques de l’expérience menée dans le cadre du Programme de Master Tempus Drive par les Universités de Rome, Tanger-Fès, La Sorbonne Nouvelle-Paris 3 et Toulon-Var Université du Sud, avec la collaboration de l’AMERM et de IMED.
Deux axes organisent la réflexion :
1. Droit de cité. L’expression qui, dans l’Antiquité, désignait l’ensemble des droits publics et privés des citoyens de la Cité ou de l’Etat et excluait les étrangers, a l’avantage de placer d’emblée la réflexion sur la frontière, la multiplication des frontières intérieures, les exclusions, et sur les formes que cette réflexion prend en droit, en politique, dans les œuvres d’art et les lettres.
C’est aussi la possibilité offerte de penser le lieu urbain par rapport à la place qui est faite aux femmes.
2. Littératures migrantes : questions de langues, questions de genres. Ce second axe invite à considérer le champ des apprentissages et des difficultés linguistiques (bilinguisme, diglossie, diglossie littéraire) ; des représentations de soi dans la langue-autre, de la prise de parole des migrantes, l’émergence de leurs récits propres et de ce que les œuvres littéraires peuvent faire entendre de leurs langues ; de la faculté de transmission.
C’est aussi l’espace où penser ce que la construction de « genre » apporte à une pensée de l’égalité des chances et de la parité, à l’inscription des différences sexuelles dans les langues. Où prendre la mesure de ce que, travaillée par l’inscription des altérités sexuelles et culturelles, l’écriture romanesque en français génère des genres littéraires inédits. Que, dans l’écriture migrante, le « genre » ne va pas sans l’émergence de nouvelles formes littéraires.
En fait, lorsqu’on tente d’évaluer la portée de « l’intégration » ou « la différence », on voit que ces mots sont rapidement à double entente, tout comme « communauté », « communautaire », « métisse », ou encore « francophonie » et « littérature postcoloniale ». Sans oublier les doutes : jusqu’où y a-t-il droit ? et où zones sans-droit ? Jusqu’où faut-il légiférer ?
Questionnement à reprendre donc, et à questionner inlassablement : avons-nous bien posé les questions ? avons-nous pesé nos mots ?
Mireille Calle-Gruber et Anaïs Frantz
Sommaire – Actes du Symposium (CREF&G/LF)
Mireille Calle-Gruber : Pour une poétique de l’hospitalité
Anaïs Frantz : Au banquet du politique et du poétique
THÈME 1 – DROIT DE CITÉ
EVOLUTIONS DU DROIT ET EMANCIPATION DES FEMMES MIGRANTES
Abdallah Ounnir : Conflit de lois en matière de statut personnel ou le rôle du système juridique laïc dans la réforme du code de la famille au Maroc
Malika Benradi : Impacts de la réforme du droit de la famille marocain sur le droit international privé européen : quelles avancées, quels obstacles et quels défis ?
Laurence Zordan : Féminologie et femmes migrantes
QUESTIONS DE GENRES
Armelle Le Bras-Chopard : Les femmes dans la « Diversité » : une noyade programmée ?
Arafat Sadallah : Genres en migration. Du féminisme islamique
FEMMES FRONTIERES
Tamar Pitch : « The times they are a-changing »
Bernadette Rigaud et Maria Grazia Ruggerini : Immigrées et Italiennes : quelle citoyenneté ?
Nadia Naïr : Les voiles qui dévoilent
Myriam Gaume : Les deux mystères
THÈME 2 – LITTÉRATURES MIGRANTES : QUESTIONS DE LANGUES, QUESTIONS DE GENRES
HOSPITALITES
Francesca Brezzi : « Absence d’une patrie commune qui fait de l’Autre l’Etranger »
Mireille Calle-Gruber : L’accueil illimité. De la littérature et des Humanités à l’Université
A PLUS D’UNE LANGUE
Hervé Sanson : Genres en mutation : le Journal de Mouloud Feraoun
Sofiane Laghouati : « On ne parle jamais qu’une langue », une « diglossie littéraire » pour (re)penser le monde
Mokhtar Belarbi : Identité et exil dans la littérature féminine marocaine
SIWA-PLATEFORME : AU SEUIL DES LANGUES, À LA LIMITE DES ARTS
SIWA Un laboratoire nomade de réflexion et de création
Mireille Calle-Gruber : Une oasis au cœur du contemporain
Arafat Sadallah : Un lieu d’accueil, de passages et de partages
« Je pense à toi »
BIBLIOGRAPHIE DES ŒUVRES CITÉES
LISTE DES AUTEURS
Contacts:
- Vous pouvez prendre contact avec la chargée de communication, Nadia Ladjimi (bureau 430)
Tél.: 01 45 87 41 08
Fax : 01 45 87 41 18
Mél.: nadia.ladjimi



